Image by Patrick Robert Doyle

DUDAS Y DIFICULTADES DEL ESPAÑOL

Con especial referencia al español de Guatemala

Blog creado y mantenido por los profesores de lenguaje del área de humanidades de la Facultad de Ciencias Económicas de la Universidad Francisco Marroquín (Guatemala).

 

Viniste/vinimos

Es muy frecuente escuchar a alguien decir «veniste», pero la palabra correcta es «viniste» que es la conjugación de la segunda persona...

¿CafeSito o cafeCito?

En realidad no es tan complicado. Si tenemos un sustantivo con vocal final tónica (es decir, que la última vocal suena «fuerte», lleva el...

En base a

Según el Diccionario panhispánico de dudas, es censurable la locución «en base a», en la que las preposiciones en y a no están...

Atosigar y hostigar

Algunas personas confunden estos dos verbos, y dicen que alguien los atosiga o que se sienten atosigados, cuando lo que deberían decir...

Loguear

Como hemos visto en los últimos tiempos, es raro que el castellano cree neologismos en el terreno tecnológico o científico, ya que...

De verdad o en verdad

¿Existe una forma adecuada y otra incorrecta o ambas están bien? Se usa «de verdad» para decir que algo es auténtico, verdadero (por...

¿Sino o si no?

¿Cuándo se escribe «sino» junto y «si no» separado? Una duda muy frecuente. Existen diferentes usos para «sino». El uso más sencillo y...

Informe o reporte

La primera acepción de la palabra «informe», según el DLE, es: «Descripción, oral o escrita, de las características y circunstancias de...

Abusivez

La palabra «abusivez» no está registrada en el diccionario. Empleemos «abuso». Así, en lugar de «esto es una abusivez», «esto es un...

¿Visualizar o ver?

Para la RAE, la palabra visualizar es imaginar con rasgos visibles algo que no se tiene a la vista. Es importante saber que no se tiene...

Queísmo y dequeísmo

El queísmo es un error gramatical que consiste en la supresión de la preposición «de» delante de la conjunción «que» en contextos donde...

Fake news

Vivimos en un país (¿será toda la sociedad?) que le encanta hablar en inglés, ¿se han dado cuenta? Con tanta desinformación, estoy segura...

Aperturar

El otro día, esperando a que me atendieran, escuché la siguiente frase: «Para gozar de todos los beneficios que ofrece este banco es...

Someter un artículo

Pareciera que someter un artículo es una mala traducción del inglés to submit a paper. Aunque sugeriría que se diga presentar un artículo...

 

Formulario de suscripción

¡Gracias por tu mensaje!

 

CONTACTO

¡Gracias por tu mensaje!