Image by Patrick Robert Doyle

DUDAS Y DIFICULTADES DEL ESPAÑOL

Con especial referencia al español de Guatemala

Blog creado y mantenido por los profesores de lenguaje del área de humanidades de la Facultad de Ciencias Económicas de la Universidad Francisco Marroquín (Guatemala).

 

¿Impercibible?

Generalmente, cuando escuchamos una palabra que no nos hace «clic», decimos que no existe. No forzosamente es así, puesto que existe...

Random

Constantemente escuchamos el anglicismo random aplicado a diversas situaciones. Por ejemplo, cuando un joven reproduce música no en un...

Severo no es serio

Severo en español significa ‘duro en el trato o castigo, o rígido en la observancia de una norma’ y ‘que denota severidad’: «Él es severo...

¿Asumir o suponer?

Utilizar las palabras asumir y suponer como sinónimos es un error, ya que no significan lo mismo. El mal uso de estas palabras puede...

Aperturar

El otro día, esperando a que me atendieran, escuché la siguiente frase: «Para gozar de todos los beneficios que ofrece este banco es...

¿Moverse o mudarse?

Ahora que estamos más expuestos a contenido en inglés, estamos más propensos a traducir de forma literal palabras al español sin tomar en...

Alinear

Por Mayra Franke «Alinear» significa colocar o ajustar cosas en línea recta (DLE), entonces cuando escuchamos que las estrategias de...

Soportar

En español, decimos que soportamos las dificultades, las penas, las cargas o los problemas, pero no que soportamos nuestros argumentos...

Rúbrica

Entre profesores es frecuente hablar de «rúbricas». Se refieren a los criterios para la calificación de ensayos. Se trata de un concepto...

 

Formulario de suscripción

¡Gracias por tu mensaje!

 

CONTACTO

¡Gracias por tu mensaje!