Eficientizar

El verbo «eficientizar» (volver algo eficiente, es decir, capaz de lograr su propósito) no está registrado en el DLE ni aparece como entrada en el DPD. Está bien formado, de acuerdo a las reglas morfológicas del español: de «eficiente» deriva el verbo «eficientizar», de la misma forma que el verbo «concienciar» –de reciente creación– deriva del sustantivo «conciencia». 

En español tenemos al menos tres adjetivos para referinosal logro de un resultado: «eficiente», «eficaz» y «efectivo». «Eficiente» se usa, sobre todo, referido a personas, mientras que «eficaz» se limita a objetos («es un remedio muy eficaz contra la tos»). En cuanto a «efectivo», además de ser sinónimo de «eficaz» también significa real o verdadero («el descuento efectivo es de ocho quetzales»). El adverbio «efectivamente» también tiene este significado: «efectivamente, salió bien librado de esa aventura»).

¿Cuáles son los verbos derivados de estos adjetivos? No existen; el que consideramos sería el primero, y el único que, por ahora, podría incluirse en el diccionario. Desde luego, no se referiría a personas (es muy «mecánico» eso de volver eficiente a una persona: «eficientizarla»), sino a causas en general, como en «vamos a eficientizar ese proceso», o «hay que eficientizar el mecanismo de entrega de pasaportes», etc.

#Eficientizar

0 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo

Hay palabras homófonas —aquellas que suenan igual, pero se escriben diferente— que suelen generarnos ciertas dudas. Este es el caso de echo y hecho, que, aunque se pronuncien igual no deben de confund

Es común confundir estos verbos, ya que se pronuncian de la misma manera. Sin embargo, se escriben de una forma distinta y, por lo tanto, tienen un significado distinto.  Según la Real Academia Españo