Lexicalización

¿Qué tan famosa debe ser la marca de un producto para cuyo nombre pase a formar parte del sistema léxico de un idioma?

No dudo que usted, lector, se ha sonado la nariz con un Kleenex®, perdón, con un clínex. Y me imagino que se ha rasurado con una gillette (por Gillette®). O que ha dejado un mensaje a un colega en un Post-it ®, quiero decir pósit. Y que cuando le duele la cabeza toma ácido acetilsalicílico, mejor conocida como aspirina (Aspirina®, que es el nombre comercial que laboratorios Bayer acuña para esta sustancia).

Así, el idioma español —como cualquier otro lenguaje— evoluciona y se adapta. Aunque algunas lexicalizaciones parecen exageradas (en mi opinión, como «pósit»), introducir nuevas palabras enriquece nuestro vocabulario y hace más rico el español.

La vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española incluye más de 100 voces o acepciones que incluyen en la etimología la mención a una marca registrada. Puede ver más información aquí: https://estaticos.expansion.com/opinion/documentosWeb/1978/04/11/MarcaregistradaDLE23ed.pdf

Fuentes:

  1. https://dle.rae.es/lexicalizar

  2. https://dle.rae.es/cl%C3%ADnex

  3. https://dle.rae.es/p%C3%B3sit?m=form

  4. https://es.wikipedia.org/wiki/Post-it#:~:text=En%20el%20a%C3%B1o%202014%20se,Real%20Academia%20Espa%C3%B1ola%20(RAE)

  5. https://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81cido_acetilsalic%C3%ADlico

#lexicalización

0 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo