Pódcast (con tilde)

Ahora que está de moda escuchar podcasts, creo importante recalcar que la adaptación al español se escribe con tilde, sí, con tilde.


Según la FundéuRAE (2018), podcast es «un término que admite una fácil adaptación a la ortografía del español: pódcast, con tilde en la o, ya que su pronunciación es llana. Su plural es invariable (un pódcast / varios pódcast), como el de la palabra test».

Vemos que en la página del observatorio de la RAE (2020) se indica lo mismo: «La voz podcast es un anglicismo generalizado en el uso y sin un equivalente univerbal en español. Puede adaptarse fácilmente a nuestra lengua mediante la aplicación de la tilde: pódcast».

Así que ya no hay excusa para escribirlo sin tilde en español –a no ser que lo escribas en cursivas por tratarse de una voz inglesa–.

¿Lo sabías?


Referencias

FundéuRAE. (2018, mayo 21). «pódcast», adaptación al español | Fundéu. https://www.fundeu.es/recomendacion/podcast-adaptacion-al-espanol/

RAE. (2020). «podcast». Observatorio de palabras. https://www.rae.es/observatorio-de-palabras/podcast

15 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo